यसपालिको विश्वकप २०१० भकुन्डे भिडन्त भर्खरै सकियो । आशा छ भकुन्डे ज्वरो(football fever)ले सताएका वेचैन र बिथोलिएका रातहरु अब सामान्य हुनेछन । साउथ अफ्रिकाको जोहनसवर्गमा भएको फिफा विश्वकप समापन समारोहको रौनकमा यसपाली सकिरा प्रमुख आकर्षण बनिन् ।
टेलिभिजन मार्फत प्रत्यक्ष प्रसारण हेर्ने करोडौं दर्शक तथा मैदानमा उपस्थित हजारौं फुटबलप्रेमीहरुका बीच स्टेडियममा आएर सकिरा “वाका वाका…..” भन्दै छमछमी नाचे पछि सकर सिटी अझ धुमधाम संग रंगियो । उनको सौन्दर्य, सङ्गीत र नृत्यको जादुले त त्यसै पनि मोहित बनाएकै थियो, यसबेला भने उनको सकर संग (भकुण्डो गीत) सबैको मुखैमा झुण्डियो –
जामिनामिना जेंगालेवा, वाका वाका ए ए ….
धेरैले दक्षिण अफ्रिकामा पहिलो पटक भएको फुटबल हेर्न टेलिभिजन अगाडी भोक तिर्खा र निन्द्रै समेत माया मारे रे । भकुण्डोको यो कस्तो नशा ? कसैले गज़ब गज़ब्का कविता लेखे कसैले ब्लग टासो पनि टास्न भ्याए, कसैलाई भने यो गोलरुपि महाजात्राले कामकाज समेत भद्रगोल बनाएको कुरो पनि सुन्न्नमा आयो । फेसबुकको स्टाटस्मा यसबारे केर्ने त कति भए कति भनि साध्य भएन । ब्लग तथा वेवकर्मीहरुले पनि कुनै न कुनै माध्यममा यो जात्राको प्रसारण गराए ।
सकर सिटीको अन्तिम उत्सवमा मेस्सी, रोनाल्डो, काका जस्ता चर्चित अनुहारहरु देखिएनन अर्थात सबैले दाबेदार मानेर बाजी ठोकाठोक गरेका टिमहरु लाखापाखा लागेपछि अन्तिम चरणको महाभिडन्तमा उत्रिए नेदरल्याण्ड र स्पेन । घमासान घम्साघम्सी हुदै निर्धारित समय गोलरहित बाराबारीमा सकिए पछि थप समयमा स्पेनका आन्द्रेजले गरेको निर्णायक गोलले पहिलो पटक स्पेनलाई विश्वकप फुटबल २०१०को उपाधि चुम्न सफल बनायो ।धेरै रमाइला र रोचक कुराहरु भए, अर्जेन्टिनाले जिते नांगै दौडने म्याराडोनाको इच्छा धन्न पुरा हुन् पाएन भने, पाउल नामक अक्टोपसले खेल विजेताको सही भविष्यवाणी गरेर अचम्मित पनि बनाए ।
आखिर भिडन्त सकियो, प्रारम्भमै स्विजरल्याण्ड संग हारेको स्पेनले उचाल्यो विश्वकपको त्यो सुनको ट्रफी । समापनको अन्त्यमा फेरी एकपटक वाका वाका गुन्जियो । साकिरा सँग नाच्न जान नपाए पनि इजरायली च्यानल एकमा कोबी पेरेजले हामीलाई उनको बल्बेली….. भन्ने गीतमा नचाए । अब मान्छेको घुइंचो पनि हरायो, तर टिभीको स्क्रिन छाडेर विश्वकपको नबुझिने बोल भएको थिमसंग् घरि घरि कानैमा बज्न थाले पछि एउटालाई सोधें, ए यो वाका वाका भन्या चाहि के रैछ हँ ?
व्याकरणका हिसाबले कुनै खास अर्थ नभएको तर कुनै वर्ग वा समुहले ठट्टेउलो गरि बोल्दा बोल्दै पछि खुब प्रचलित भएको शव्द रैछ यो – अफ्रिकन भाषामा। अर्थ चाहि गर वा अगाडी बढ, भन्ने हुदो रैछ त्यसको । अनि जामिनामिना जेंगालेवा भनेको चाही अफ्रिकन भाषामा कहाँबाट आएको रे । अर्थात जहाँ बाट आएको भए पनि, गो अहेड…. (दिस टाइम फर अफ्रिका ) !
बढ्दो तापक्रम र फुटबल जोरोले तातेको मौसममा आएको साकिरा जस्तै यो “हट” गीत बुझ्दै जादा साकिराले अफ्रिकाको कुनै एउटा पुरानो लोकप्रिय गीतलाइ रिमिक्स गरेर गाएकी पो रैछ, – गुगल दाइ र युट्युबले देखाए । आजकलको जमानामा केको मौलिकता ? यो रिमिक्सको खेति चाहि जहाँ पनि खुबै फस्टाउदो रहेछ भन्ने कुरा बुझियो । यी दुइ भिडियो हेर्नुस त…
कहिले काही एउटा निश्चित समुह वा वर्गका केटाकेटीले आफ्नो समुहले मात्र बुझ्ने भाषा बनाउछन । यसो गर्नु रमाइलो हुन्छ। अरुले हतपत नबुझेर ट्वाँ पर्यो भने त झन् मजै बेग्लै। विशेष गरि यस्तो कलामा केटीहरु अलि माहिर हुन्छन । कारण अरुले सुन्न र बुझ्न नमिल्ने तिनेर्का भित्रि कुरा धेरै हुदा हुन् ।
भर्खर भर्खर केटीहरुका माझ फ्रुट स्टाटसको चलन चल्यो फेसबुकमा । पायल शाक्यले भित्तामा लेखिन – strawberry । अर्थ चाहि अलि पछि थाहा पाइयो एकजना साथीको ब्लग मार्फत। त्यो भनेको – deep in love रैछ । त्यस्तै Happy being single भन्नु पर्यो भने Mango लेख्नु पर्ने रैछ । अनि pineapple को अर्थ चाहि hate love रैछ। अनि apple चाहि Just suffered from a breakup रे ।
स्कुले हुदा देखि नै हाटा” भन्ने शव्द खुब चलाइयो, अहिले पनि जारी छ, अर्थ चाहि एउटै हो, बिचमै टाप कस्ने। अर्थात हाजिर गर्यो टाप कस्यो । त्यति बेला हाफ टाइममा टाप कसिन्थ्यो । यता इजरायलमा पनि यस्ता शव्दहरु आविस्कार भएका छन । फेसबुकमा लेख रचना र कविता लेखिरहने मित्र दिप्सजीले एकदिन कुराकानीको क्रममा भन्नु भयो – अनि कृष्णजी तपाइको सोड़को खबर के छ त ? यो SOD भनेको चाहि Source of dollar रहेछ अर्थात इम्प्लोयेर वा पैसाको बोट। यस्तै अहिले बाल मतलब र खल्लीबल्ली भन्ने शब्दले यता रमाइलो तहल्का पिट्न थालेको छ ।
एक दुइ दिन सम्म यो भकुन्डे जोरो र वाका वाकाको रन्कोले छोडेन भने मलाइ पनि यस्तै भाषाको आविस्कार गर्दीम कि जस्तो लागि रा’छ .. के छ बिचार ?
वाकामन वाकालागे वाकाकमेन्ट वाका लेख्नुस वाका नलागे वाका भैगो ।(अब वाका हटाएर पढ्नु होला 😉